今天我的一個朋友問我, 認不認得 paparazzi 這個字. 我看著字覺的很漠生, 可是聽這個字卻覺的很耳熟, 但仍想不起來這個字的意思. 朋友很得意告訴我, "這是"狗仔" 的意思. 簡稱 PaPa , 和我兒子學的."
模糊的記憶中想起以前好像背過這個字. 為了不再望記, 我把這個字的來源好好查了一遍:
Paparazzo 最早出現在義大利名導演 費里尼的電影 " 甜蜜生活" 中. 他把電影中一位專門拍名流醜聞的攝影師取名為 Paparazzo. Paparazzo 跟著電影而流行起來. Paparazzi 是 複數, Paparazzo 是單數, 都是狗仔.
分享
沒有留言:
張貼留言
Please write your comment in English.