我已經連續兩天碰到跳電了,熱的一頭汗,還以室內場所又在響應節能減碳,溫度要調到27度以上.
今天就來談一下跳電怎麼說吧!
最簡單的沒電就直接說
We have a black out now
.
或是更白話的
The power went off suddenly.
但是如果一定要說開關跳脫這件事,有一個字大家都認得的可以用
Trip (可以當旅遊,在這當跳閘)
The breaker has tripped. (開關跳電了)
你可能又看到另一個你認得的字
break 破裂 弄壞
breaker 可以當電源開關
所以說因為The breaker has tripped , 所以 we have a black out. 或者 The power went off.
沒有留言:
張貼留言
Please write your comment in English.