2014-10-15

食安問題 Food Safety Issues




















當食安問題已經延燒成大家都中標, 並且把一個濃純香的品牌毀成過街老鼠般, 人人喊打.
無良的商人, 真的已把大家的憤怒激到頂點.

在此把這次事件的相關英文學一下

其中最重要的是豬油, LARD 要學起來, 不要用oil

1. food safety issues 食安問題
2.boycott products 抵制產品
3.backing off from ..退出
The company is pondering backing off from its reinvestment businesses.
公司在思考退出轉投資事業
4.lard products 豬油產品
The food oil factory was found to have used recycled waste oil in its lard products. 食用油工廠被發現使用回收費油於豬油產品.
5. tainted oil scare 毒油恐懼
He had first issued an apology regarding the tainted oil scare.
他對毒油的恐慌道歉
6. boycott movement against 抵制行動
As local consumers herald the boycott movement against Wei Chuan's products, the company is facing an unprecedented challenge. 當消費者宣告抵制味全的產品, 味全公司遭遇史無前例的挑戰 
7.a listed company 上市公司
It is a listed company. 那是一間上市公司
8. should be held accountable for their actions是指某人「該為某事負責任」的意思
The guilty parties should be held accountable for their actions犯罪的一方應為他們的行為負責
9. should take the blame 被究責
Wei (), who served as the president of the company , should take the blame. 
作為公司的總經理,魏應該備究責

沒有留言:

張貼留言

Please write your comment in English.